TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 8:32

Konteks
8:32 Now a large herd of pigs was feeding there on the hillside, 1  and the demonic spirits 2  begged Jesus 3  to let them go into them. He gave them permission. 4 

Lukas 11:14

Konteks
Jesus and Beelzebul

11:14 Now 5  he was casting out a demon that was mute. 6  When 7  the demon had gone out, the man who had been mute began to speak, 8  and the crowds were amazed.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:32]  1 tn Grk “mountain,” but this might give the English reader the impression of a far higher summit.

[8:32]  2 tn Grk “they”; the referent (the demonic spirits) has been specified in the translation for clarity.

[8:32]  3 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[8:32]  4 sn Many have discussed why Jesus gave them permission, since the animals were destroyed. However, this is another example of a miracle that is a visual lesson. The demons are destructive: They were destroying the man. They destroyed the pigs. They destroy whatever they touch. The point was to take demonic influence seriously, as well as Jesus’ power over it as a picture of the larger battle for human souls. There would be no doubt how the man’s transformation had taken place.

[11:14]  5 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

[11:14]  6 tn The phrase “a demon that was mute” should probably be understood to mean that the demon caused muteness or speechlessness in its victim, although it is sometimes taken to refer to the demon’s own inability to speak (cf. TEV, “a demon that could not talk”).

[11:14]  7 tn Grk “And it happened that when.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here δέ (de) has not been translated either.

[11:14]  8 sn This miracle is different from others in Luke. The miracle is told entirely in one verse and with minimum detail, while the response covers several verses. The emphasis is on explaining what Jesus’ work means.



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA